Казахские пословицы и поговорки с переводом на казахский. Казахские пословицы о языке, о родине, о труде, о животных, о гостеприимстве, о дружбе, ...

  proverb.kazakh.ru

мақал. войти в пословицу → мақал болып кету. ... Қазақша; Qazaqsha; Русский. Қазақша, Qazaqsha, Русский. Қазақша. Қазақша; Qazaqsha; Русский.

  sozdik.kz

  bilimsite.kz

Ақбөкен, киік (лат. Saiga tatarica) – жұптұяқтылар отрядының бөкендер туысына жататын, тұлғасы ірі, қойға ұқсас, дөңес тұмсықты, күйіс қайыратын түз ...

  kk.wikipedia.org

1. Два запора — губы да зубы, а языку удержу нет. 2. Не давай воли языку во хмелю, в беседе и в гневе. 3. У дурака что на уме, то и на языке. 4. Язык без костей, а кости ломает. 5. Язык впереди ног бежит. 6. Язык и то поведает, чего голова не ведает. 7..Язык мал, до горами качает.

  surak.baribar.kz

  bilim-all.kz

  stud.kz

Оригинал (36), Перевод, Показы · Комментарии · 26, Отанға опасыздық еткенің, өз түбіңе өзің жеткенің. Родину предать — заживо себя закопать. 783, 0.

  proverb.kazakh.ru

Қимас досың сұраса, Қимасыңды бересің. Для друга сердечного от сердца отрывают. Сыйласу екі кісіге бірдей. Дружба крепка взаимностью. Татулық ...

  www.bilu.kz

  Erketai.org

Ас атасы - нан. ас адамның арқауы мақал, ас адамның арқауы туралы ... казакша макал мателдер нан туралы, тамақ туралы қазақша мақал- мәтелдер, ...

  www.zharar.com

Смысловой перевод Священного Корана Аллаһтың көркем 99 есімі - Аллаһтың көркем 99 есімі Коркем Алла 99 есими Жаттау Аллахтын 99 Коркем ...

  play.google.com

  moluch.ru

  www.zharar.com

  sozdik.kz

  yznaika.com

Апалы-сіңлілі тату болса үйді гүлстан етеді. Ақ түйенің қарны ақтарылды. Қазақша мақал-мәтелдер | Просмотров: 20823 | Загрузок: 95 | Добавил: Admin ...

  referatikz.ru

10. Әдебиеттік оқу пәнімен: 1) қазақ тілі сабақтарында мақал-мәтел, жұмбақ, жаңылтпашты пайдалануда;. 2) ақын-жазушылардың суреттерін көрсету, ...

  adilet.zan.kz

7 Сәу 2016 ... Балаларға арналған ЖҰМБАҚТАР. Загадки на кзахском языке.

  www.youtube.com

Труд человека кормит, а лень портит. Без труда не вытащить и рыбки из пруда. Без беды друга не узнаешь. Вся семья вместе, так и душа на месте. В сердце нет окна. В тихом омуте черти водятся. В уборе и пень хорош. В чужой душе — не вода в ковше: не разглядишь сразу.

  surak.baribar.kz

Page generated - 0.052011013 (b1315790b94eedd5511f507688b31b6e)