dovidka.biz.ua

  studopedia.ru

онный анализ 12 показателей, которые были отобраны для модели на основе мнения ...... Савчин Т. О. Сонети Д. Павличка. Поетика жанру. Автореф.

  www.nirs.bsu.by

Спецкурс із зарубіжної літератури «Аналіз та інтерпретація ...... Павличка, наприклад). Можна ...... такая, как, скажи, меня двое суток подряд били чем попадя. Долго я ...... «Сонет к зеркалу» // Иосиф Бродский в XXI веке: Материалы ...

  elibrary.kubg.edu.ua

Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Павличко Дмитро :: Творчість ... " А що в Москві? Панують знову білі..." "Акації. Бджолині дзвони...".

  www.poetryclub.com.ua

Удовіченко Г. М. Структурно-семантичний аналіз оригіналу сонету 131 В. Шекспіра . . ..... исследования были установлены структурно-семантические ...... Наведений поетичний переклад Дмитра Павличка сонету 1 В. Шекспіра ...

  liber.onu.edu.ua

  librolife.ru

  www.e-reading.club

  sherp.relline.ru

Заславский С.A. Азиатский сонет . . 170 ..... были в той или иной степени близки мыслителю – фактами его биографии, человеческой ..... условия « идеологизации» и «утопизации» мышления; это и анализ условий порабощения ...... В частности, когда Д. В. Павлычко переводил произведения венгерских.

  reading-hall.ru

  www.br.com.ua

  e-works.com.ua

Сонет Д. Павличка Погляд у криницю — це фiлософськi роздуми про свiтло i темряву, про добро i зло в життi. Коли б не було темряви, люди не знали б ...

  lib.misto.kiev.ua

тичну різноманітність Лукашевих перекладів, аналіз переко- нує, що перекладач дуже ... кладів Р.Бернса “Білий мельник, білий” та “Милий, будь смі- лий”, а гурт ...... поета”1 вміщено уривок із 132 Сонету Петрарки і зазначено, що це переклад М. ...... Павличко Д. Художній переклад: здобутки, проблеми,.

  library.lnu.edu.ua

21 окт 2003 ... тельному изучению литератур, основы которого были заложены. Е. З. Цыбенко ...... анализом славянских языков, исследователь максимально приближается .... Кумрана, Та ще в мені багато слів Ти віднайдеш, кохана ( Павличко,. 1975 ...... Форма сонета сохранена только в трех из двадцати.

  www.philol.msu.ru

Окр. його твори переклали Д. Павличко, Г. Кочур, Ю. Качій, В. Швець, ..... і Дж. Савонароли. Свої мадригали й сонети писав переважно у зрілому та ...... ( 1974), «Ходжентська фортеця» (1988), повісті «Білий мармур» (1958).

  izbornyk.org.ua

  revolution.allbest.ru

  www.ukrlib.com.ua

3 лип. 2013 ... Д. Павличко зауважив, що «буденне» і «сіре» слово, як тільки воно стає римою, перетворюється на очах, ніби в ньому оживає молодий ...

  h.ua

Page generated - 0.0177619457 (6706642befb5d03560964c04904f7133)